Diyanet İşleri Başkanlığı Sapanca’da önemli bir çalıştaya imza atarak 16 ülkeden 80 davetlinin katıldığı, "Yabancı Dil ve Lehçelerde Dini Yayınlar Çalıştayı" düzenledi. Dini Yayınlar Genel Müdürlüğü web sayfasında yayınlanan habere göre çalıştayın açılış konuşmasında Diyanet İşleri Başkan Yardımcısı Prof. Dr. Mehmet Emin Özafşar, küreselleşmeyle birlikte yayın faaliyetlerinin de yeniden gözden geçirilmesi gerektiğini belirtti. Bilgi ve kültür mirasının saniyeler içerisinde kitlelere ulaştığını ifade eden Prof. Dr. Özafşar şöyle devam etti:
“Bugün doğusu ve batısı ile insanlığın büyük bir krize savrulduğu ve insanlık tarihinde en büyük kırılmanın yaşandığı; bazı düşünürlerin söylediği gibi en büyük sapmanın yaşandığı, modernitenin bütün acımasız dayatmalarıyla insanların karşı karşıya kaldığı, kültür ve medeniyetlerin birbirine karıştığı, sınırların ortadan kalktığı, adına küreselleşme denilen bir süreci hep birlikte yaşıyoruz. Bugün artık hiçbir kültür hiçbir medeniyet hiçbir yenilik kendi içine kapalı kalma lüksüne sahip değildir. Dolayısıyla çok farklı bir zaman sürecinde yaşıyoruz. Adına küreselleşme denilen, küreselleşmenin zorladığı bir süreçte yaşıyoruz. Hiçbir şey eskisi gibi kalamaz ve olamaz. Hiçbir şey eskisi gibi varlığını sürdüremez; her şey yeniden düşünülmek, yeniden şekillendirilmek ve yeniden anlamlandırılmak zorunda. Böyle olduğu için biz de kendi bulunduğumuz zaviyeden kendimizi gözden geçirmek; insanlıkla iletişimimizi, işbirliğimizi, etkileşim parametrelerimizi tekrar gözden geçirmek üzere bir araya gelmiş bulunuyoruz.”
"Diyanet, medya alanında kurumsallaşıyor"
Diyanet İşleri Başkan Yardımcısı Prof. Dr. Mehmet Emin Özafşar, yaygın halk kitlelerine İslam’ı anlatacak kitap, broşür ve muhtelif türden ürünlere; İslam, inanç, ibadet esasına ilişkin doktrin nitelikli eserlere ihtiyaç olduğunu vurguladı. Diyanet İşleri Başkanlığı’nın medya alanında da bir kurumsallaşmaya gittiğini ve medyada çevirmenlere ihtiyaç olduğunu ifade eden Özafşar, ilerleyen süreçte Diyanet TV’nin çok dilli bir yapıya kavuşabileceğini kaydetti.
"Yabancı dil ve lehçelerdeki yayınların problemleri masaya yatırıldı"
Dini Yayınlar Genel Müdürü Dr. Yüksel Salman da Diyanet İşleri Başkanlığı’nın dinî yayınlar konusundaki tarihsel gelişimi ve kazandığı ivme hakkında bilgiler verdi. Yabancı dil ve lehçelerde yayınlanmış ve yayınlanması planlanan eserlerde karşılaşılan problemleri masaya yatırmayı amaçladıklarını ifade eden Dr. Yüksel Salman, düzenlenen çalıştayla durum tespiti yapmayı, sorunları ve çözüm önerilerini ortaya koyarak yayınlar konusunda ortak bir tavır, ortak bir hedef ve ortak bir beraberliği oluşturmayı hedeflediklerini belirtti.
“Bugün doğusu ve batısı ile insanlığın büyük bir krize savrulduğu ve insanlık tarihinde en büyük kırılmanın yaşandığı; bazı düşünürlerin söylediği gibi en büyük sapmanın yaşandığı, modernitenin bütün acımasız dayatmalarıyla insanların karşı karşıya kaldığı, kültür ve medeniyetlerin birbirine karıştığı, sınırların ortadan kalktığı, adına küreselleşme denilen bir süreci hep birlikte yaşıyoruz. Bugün artık hiçbir kültür hiçbir medeniyet hiçbir yenilik kendi içine kapalı kalma lüksüne sahip değildir. Dolayısıyla çok farklı bir zaman sürecinde yaşıyoruz. Adına küreselleşme denilen, küreselleşmenin zorladığı bir süreçte yaşıyoruz. Hiçbir şey eskisi gibi kalamaz ve olamaz. Hiçbir şey eskisi gibi varlığını sürdüremez; her şey yeniden düşünülmek, yeniden şekillendirilmek ve yeniden anlamlandırılmak zorunda. Böyle olduğu için biz de kendi bulunduğumuz zaviyeden kendimizi gözden geçirmek; insanlıkla iletişimimizi, işbirliğimizi, etkileşim parametrelerimizi tekrar gözden geçirmek üzere bir araya gelmiş bulunuyoruz.”
"Diyanet, medya alanında kurumsallaşıyor"
Diyanet İşleri Başkan Yardımcısı Prof. Dr. Mehmet Emin Özafşar, yaygın halk kitlelerine İslam’ı anlatacak kitap, broşür ve muhtelif türden ürünlere; İslam, inanç, ibadet esasına ilişkin doktrin nitelikli eserlere ihtiyaç olduğunu vurguladı. Diyanet İşleri Başkanlığı’nın medya alanında da bir kurumsallaşmaya gittiğini ve medyada çevirmenlere ihtiyaç olduğunu ifade eden Özafşar, ilerleyen süreçte Diyanet TV’nin çok dilli bir yapıya kavuşabileceğini kaydetti.
"Yabancı dil ve lehçelerdeki yayınların problemleri masaya yatırıldı"
Dini Yayınlar Genel Müdürü Dr. Yüksel Salman da Diyanet İşleri Başkanlığı’nın dinî yayınlar konusundaki tarihsel gelişimi ve kazandığı ivme hakkında bilgiler verdi. Yabancı dil ve lehçelerde yayınlanmış ve yayınlanması planlanan eserlerde karşılaşılan problemleri masaya yatırmayı amaçladıklarını ifade eden Dr. Yüksel Salman, düzenlenen çalıştayla durum tespiti yapmayı, sorunları ve çözüm önerilerini ortaya koyarak yayınlar konusunda ortak bir tavır, ortak bir hedef ve ortak bir beraberliği oluşturmayı hedeflediklerini belirtti.